Each academic year, Italian higher education institutions establish the total number of places available in each of their courses of studies within the three cycles of the system.
Some of the places available in each course of study are reserved for international citizens of non-EU nationality residing abroad; reserved places constitute the so-called quota places.

Under certain conditions, enrolment in a certain course of study can take place outside the quota places, as in the case of Study in Sicily.

In order for your request to study at a Sicilian institution to be examined and accepted, you must submit a pre-enrolment request form.
To finalize pre-enrolment in a course of studies of the first cycle (Bachelor’s degree programmes) you need to:

  • Select a single course of study from those of the Bachelor’s level;
  • fill in the pre-enrolment form;
  • prepare all the documents to be attached to the pre-enrolment form, namely:
    – legalised secondary school diploma obtained abroad (after at least 12 years of overall, elementary and secondary schooling).

Please note: What does legalised qualification mean?

The legislation of some countries provides that all official documents, including those certifying the possession of qualifications, must be legalised in order to guarantee their authenticity.
If this rule is in force also in the country where you obtained your qualification to be used in Italy, you must contact the competent authority to obtain the legalisation of the document certifying the title of study.

Legalisation must be carried out before you ask the competent Italian diplomatic representation to issue the Local Declaration of Value of your qualification.
If, on the other hand, the country in which you obtained your qualification adheres to the Hague Convention, you must have your qualification sealed with an Apostille stamp. The stamp with the apostille must be placed on the document before asking the competent Italian diplomatic authority to issue the Local Declaration of Value of the qualification.

Declaration of Value issued by the competent Italian diplomatic representations abroad

Please note: What is the Declaration of Value?

As required by the international procedure for the recognition of qualifications, Italian universities verify:

  • the legal status of the institution that issued a given foreign qualification;
  • if the title is authentic;
  • if it belongs to the national education system of the country that issued it;
  • the academic and/or professional rights that the title confers in the relating country.

In order to carry out these checks, adequate sources and information tools are required; among those available, the Italian institutions resort to the so-called Declaration of Value, as it is issued by Italian authorities present in the countries in which the qualification have been issued.

The task of drawing up the Declaration of Value is in fact assigned to the competent Italian Diplomatic Representations abroad; in particular, according to the most recent provisions (2007), this task is reserved exclusively to the Embassies and Consulates (and therefore cannot be delegated to the Italian Cultural Institutes).

  • The Declaration of Value is an official document, written in Italian, which briefly describes a given qualification awarded to a specific person by an institution belonging to an education system other than the Italian one. It is a document of an exclusively informative nature, and therefore does not in itself constitute any form of recognition of the title in question; generally, it provides the information listed below, useful for the subsequent evaluation of the qualification by the competent Italian authorities for the legal recognition of foreign qualifications:
  • legal status and nature of the issuing institution;
  • requirements for access to the course of study ending with that qualification;
  • legal duration of the course of study and/or global commitment required by the student in credits or hours;
  • value of the title in the education system/country that issued it, for academic and/or professional purposes.

If you are not yet in possession of the Declaration of Value of your secondary school or higher education qualification, you must apply to the Italian Diplomatic representation abroad, including the following documents:

  • original foreign qualification;
  • official translation of the qualification into the Italian Language.

The Italian diplomatic representations abroad issue the Declaration of Value using different forms according to the type of course and institution in which the individual candidates are interested.

  • Enrolment in a university:

Form E: if the candidate is interested in a Bachelor’s level course or a Master’s level course                   in medicine, dentistry and other single-cycle degrees in the Italian education system;

Form L: if the candidate is interested in a Master’s level course but in disciplinary fields                        other than in medicine, dentistry and other single-cycle degrees in the Italian Education                      system;

  • Enrolment in an Afam institution:

Form E bis: if the candidate is interested in a Bachelor’s programme;

Form L bis: if the candidate is interested in a Master’s programme

Warning! I

  • In the event that the qualification is issued by a country whose legislation provides for its legalization, the Italian diplomatic representations issue the Declaration of Value only after the qualification has been legalized by the competent authority of that country.
  • Before issuing a Declaration of Value, Italian diplomatic representations normally check the authenticity of the title in question.
  • The Declaration of Value is useful to facilitate both the academic or professional recognition of qualifications and the inclusion in the labour market (e.g. to work in a private sector avoiding the qualification equivalence procedures).

You must include:

  1. Two passport-size photographs, one of which authenticated by the Italian diplomatic representation abroad competent for the territory;
  2. official translation into Italian of documents written in a foreign language;
  3. if in your possession, certificate or diploma or other documents attesting your knowledge of the Italian language.

Please note: official translations
Translations from a foreign language to Italian are defined as official when:

  • they are carried out by sworn translators (i.e. those professionals who take an oath in court that they have faithfully respected the original text). These translations, commonly called sworn translations, have a professional cost that generally varies depending on the languages and the difficulty of the text to be translated. In Italy lists are available with the names of sworn translators at civil courts.
  • They are performed by third parties, i.e. by non-professional translators and subsequently endorsed and certified, and therefore declared compliant with the original text by the competent Italian Diplomatic Representation abroad.

Study in Sicily is targeted at international students interested in the opportunities Sicily offers in higher education.

With the partecipation of